ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
20:23 Feb 1 Portuguese to English
Human Resources
Gerência de Fiscalização Ambiental Andre Damasceno 1
19:53 Feb 1 ^ Secretaria Municipal de Desenvolvimento Urbano Andre Damasceno 3
03:52 Feb 1 ^ Non-PRO: agitadas Andre Damasceno 4
12:18 Jan 26 ^ predatoriedade predatory behaviour Luana Fernandes 7
00:56 Jan 24 ^ “TROCANDO O PNEU COM O CARRO ANDANDO” Maria Cristina Vasconcelos 2
11:01 Jan 23 ^ encravado em located within Maria Cristina Vasconcelos 4
03:19 Jan 21 ^ COMO PARTIDO Maria Cristina Vasconcelos 2
02:58 Jan 21 ^ avenida coletora Maria Cristina Vasconcelos 2
02:26 Jan 21 ^ baias Maria Cristina Vasconcelos 4
23:54 Jan 16 ^ STI union contributions Douglas Bissell 1
20:18 Jan 3 ^ serviço público estatutário statutory civil service CRISGOVEIA 3
21:06 Dec 20 '11 ^ Termo de Conciliação Douglas Divers 1
19:43 Dec 9 '11 ^ lavrar Auto de Imissão na Posse the entering of the Official Record of Vesting in Possession Maria Cristina Vasconcelos 2
21:57 Dec 6 '11 ^ participação de resultado INGRID VALE 2
18:08 Dec 4 '11 ^ agulhamentos Maria Cristina Vasconcelos 2
18:07 Dec 4 '11 ^ retaludamentos re-sloping Maria Cristina Vasconcelos 2
18:05 Dec 4 '11 ^ muros a flexão retaining walls Maria Cristina Vasconcelos 1
06:42 Dec 1 '11 ^ sinal sign Andre Damasceno 1
17:41 Nov 25 '11 ^ ações para a familiarização Andre Damasceno 4
13:59 Nov 18 '11 ^ alivia essa let it slide Phillip Berryman 2
23:38 Nov 13 '11 ^ número de admitidos retroativos há 90 dias number of employees hired, retroactive for 90 days mcirino 1
12:40 Nov 3 '11 ^ Tabelião de Notas e Protesto de Letras e Títulos Protests Notary Irene B 2
12:21 Nov 1 '11 ^ empresas cidadãs citizen companies Taíse Olanda 3
15:19 Oct 25 '11 ^ amortização e rentabilidade amortization and profitability Andre Damasceno 3
19:43 Oct 9 '11 ^ poder de agregação with team working/building capacities/capabilities T o b i a s 2
21:02 Oct 3 '11 ^ chamar atenção Luana Fernandes 5
22:16 Sep 28 '11 ^ encarreiramento career progress Luana Fernandes 3
16:43 Sep 19 '11 ^ "Avaliação de desempenho de Departamento Jurídico" Dvalois 2
21:31 Sep 8 '11 ^ Non-PRO: estabelecimento e implantação establishment and implementation Andre Damasceno 1
01:03 Sep 6 '11 ^ em formação Maria Cristina Vasconcelos 3
04:27 Aug 31 '11 ^ Non-PRO: área de lazer noturno Andre Damasceno 1
03:39 Aug 31 '11 ^ uso comercial e de serviços commercial and service Andre Damasceno 3
21:11 Aug 30 '11 ^ Non-PRO: sossego peace and quiet Andre Damasceno 1
20:56 Aug 30 '11 ^ asseguram à coletividade Andre Damasceno 4
19:08 Aug 30 '11 ^ Superintendência de Controle e Ordenamento do Uso do Solo Andre Damasceno 3
18:17 Aug 30 '11 ^ junto às autoridades to the local authorities Andre Damasceno 6
14:10 Aug 30 '11 ^ lotada Andre Damasceno 1
16:30 Aug 18 '11 ^ segurança privada camilab 2
12:28 Aug 14 '11 ^ treinamento e capacitação training and qualification ANDREW HUNT 3
00:09 Aug 3 '11 ^ Sigla de Kepler Mariela Diaz-Butler 1
14:45 Aug 2 '11 ^ insuficiência ou interinidade à implementação inadequate operation or temporary failure T o b i a s 2
17:53 Jul 23 '11 ^ incorrecções Linda Tyrer 2
17:48 Jul 23 '11 ^ com correcção correctly Linda Tyrer 2
23:56 Jul 19 '11 ^ executivo assessorado executive supported T o b i a s 3
15:38 Jun 26 '11 ^ Confederativa patronal Employer Association Neal Allen 1
15:13 Jun 26 '11 ^ VERBAS SALARIAS CONSECTÁRIAS Adjusted Salary Allocations Neal Allen 2
16:55 May 24 '11 ^ Prémio Angariação Referral Reward Ward Whittaker 2
20:00 May 21 '11 ^ Licença Aleitação vs Licença Amamentação Child Feeding leave vs breastfeeding leave Ward Whittaker 3
11:18 May 12 '11 ^ Sr II Senior/Level 2 MARK ROBERTSON 1
03:27 May 7 '11 ^ paixão pelo cliente dedication to the client Martin Riordan 5
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: