ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Human Resources

incorrecções

English translation: inaccuracies


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:53 Jul 23, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / public administration recruitment competitions
Portuguese term or phrase: incorrecções
...... para evitar tais incorrecções no futuro.

(See previous related question about "com correcção")
Linda Tyrer
Local time: 06:05
English translation:inaccuracies
Explanation:
I believe this is what is meant in the context.

Mike
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 01:05
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2inaccuracies
Michael Powers (PhD)
2 +1errors?
Nick Taylor


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
inaccuracies


Explanation:
I believe this is what is meant in the context.

Mike

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 01:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavia Martins dos Santos
41 mins
  -> Thank you, Flavia - Mike

agree  José Henrique Lamensdorf: Considering the limited context provided, it's the most accurate choice. ;-)
133 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
errors?


Explanation:
errors?

Nick Taylor
Local time: 06:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MARK ROBERTSON: Yes totally correct. This is the right level of formality.
3 hrs
  -> cheers Mark
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: