ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Human Resources

ações para a familiarização

English translation: activities to familiarize them with


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:41 Nov 25, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Human Resources
Portuguese term or phrase: ações para a familiarização
Foi implementado um projeto que forneceu computadores a um grupo de professores, provocando ações para a familiarização com as tecnologias e para a construção de novas práticas educacionais.
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 03:16
English translation:activities to familiarize them with
Explanation:
That's how I would put it.

Selected response from:

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 23:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2activities to familiarize them with
Muriel Vasconcellos
4 +2hands-on experience
Nick Taylor
4 +1training sessions
Filipa Plant dos Santos
3get-acquainted sessionstemaps


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
get-acquainted sessions


Explanation:
Penso que essa opção que apresentei poderia ser usada, pois indica que estão a tomar conhecimento dos assunto em questão.

temaps
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
training sessions


Explanation:
These could be "informal training sessions" if perhaps one of the group who was more familiar with the technology was simply showing the other people how to use the computers, or also perhaps "formal training sessions" if the entity that gave out the computers organised these as part of the program, and provided an instructor. Or just simply "training sessions".

Filipa Plant dos Santos
Local time: 07:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stella(Brazil)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
hands-on experience


Explanation:
hands-on experience

Nick Taylor
Local time: 07:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lais Leite
2 hrs
  -> thanks Lais

agree  Ulrica d'Orey
13 hrs
  -> thanks Ulrica
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
activities to familiarize them with


Explanation:
That's how I would put it.



Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 23:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JOHN PENNEY: This is the most accurate answer. It´s much more than a "training session".
5 days
  -> Thanks, John!

agree  José Henrique Lamensdorf
8 days
  -> Thanks, Jose!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: