ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Idioms / Maxims / Sayings

de viva voz

English translation: orally, verbally


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:de viva voz
English translation:orally, verbally
Entered by: Luana Fernandes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:01 Oct 29, 2010
Portuguese to English translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
Portuguese term or phrase: de viva voz
"Pela outorgante me foi dito: a) que a fim de que se torne público, de viva voz, sem induzimento ou coação de quem quer que seja, para que se faça prova perante as autoridades constituídas desse país..."
Luana Fernandes
Local time: 03:17
orally, verbally
Explanation:
a suggestion
Selected response from:

Walter Moura
Brazil
Local time: 03:17
Grading comment
Tks a lot = )
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11orally, verballyWalter Moura
5through a speakerFernando Okabe Biazibeti
3by word of mouth
Gad Kohenov


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
through a speaker


Explanation:
:)

Fernando Okabe Biazibeti
Brazil
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  airmailrpl: like a loud speaker ??
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
by word of mouth


Explanation:
Possible

Gad Kohenov
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
orally, verbally


Explanation:
a suggestion

Walter Moura
Brazil
Local time: 03:17
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Tks a lot = )

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
1 min
  -> Obrigado, Marlene.

agree  Katarina Peters
4 mins
  -> Obrigado, Katarina

agree  Clauwolf
10 mins
  -> Obrigado, Clauwolf

agree  Carlos Quandt
21 mins
  -> Obrigado, quandt

agree  Adriana Maciel
26 mins
  -> Obrigado, Adriana

agree  airmailrpl: -
46 mins
  -> obrigado, airmailrpl

agree  Verginia Ophof
1 hr
  -> obrigado, Verginia

agree  Uirapuru@BR
2 hrs
  -> obrigado, Uirapuru@BR

agree  Gilmar Fernandes
4 hrs
  -> obrigado, Gilmar

agree  Shirley Leite
5 hrs
  -> obrigado, Shirley

agree  silvia367325
5 hrs
  -> obrigado, Silvia367325
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: