Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-08-27 18:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Portuguese to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Popular sayings | | Portuguese term or phrase: SE PEGAR, PEGOU | Prezados Colegas,
Gostaria de saber a melhor tradução para "SE PEGAR, PEGOU" no seguinte contexto:
"Como também demonstrado em contestação, o pedido revela o caráter aventureiro da ação proposta (equiparada a uma brincadeira de “SE PEGAR PEGOU”), na medida em que não há fundamento legal para amparar a pretendida inversão do ônus da prova."
Desde já agradeço sua valiosíssima contribuição, abs |
| Irene BKudoZ activityQuestions: 312 (none open) ( 1 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 1
| Local time: 03:17
|
| | throw it at the wall and see if it sticks | Explanation: Actually, this is an actual saying in English thay corresponds perfectly to "se pegar, pegou" (or "se colar, colou")
Please note that, tough the document may be a "petição" and may well belong in the field of law, the specific fragment has nothing to do with that field. It is just popular slang. |
| Selected response from: coolbrowne United States Local time: 02:17
| Grading comment Agree!! Muito obrigada. Agradeço também ao David, à Paula e à Beta. Se pudesse, escolheria mais de uma resposta. God bless you!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
24 mins confidence:  
2 hrs confidence:  | se pegar, pegou throw it at the wall and see if it sticks
Explanation: Actually, this is an actual saying in English thay corresponds perfectly to "se pegar, pegou" (or "se colar, colou")
Please note that, tough the document may be a "petição" and may well belong in the field of law, the specific fragment has nothing to do with that field. It is just popular slang.
| coolbrowne United States Local time: 02:17 Native speaker of: English, Portuguese PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Agree!! Muito obrigada. Agradeço também ao David, à Paula e à Beta. Se pudesse, escolheria mais de uma resposta. God bless you!! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Aug 24, 2011 - Changes made by coolbrowne: | | Field | Law/Patents => Art/Literary | | Field (specific) | Law (general) => Idioms / Maxims / Sayings | | Field (write-in) | Petição de Saneamento => Popular sayings |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |