Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Idioms / Maxims / Sayings | | Portuguese term or phrase: ganhou mas não levou | A parte do processo "ganhou mas não levou", pois a sentença foi favorável mas não poderá ser executada.
Obrigada! |
| Carla SaboiaKudoZ activityQuestions: 16 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 3
| Local time: 03:17
|
| | Selected response from:
 airmailrpl Brazil Local time: 03:17
| Grading comment Thank you! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 hrs confidence:  
17 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Sep 1, 2011 - Changes made by airmailrpl: | | Edited KOG entry | Carla Saboia's old entry - "ganhou mas não levou" => "won the battle but lost the war" |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |