ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Insurance

essatizado

English translation: nationalized, state-owned


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:estatizado, estatizada
English translation:nationalized, state-owned
Entered by: Claudio Mazotti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:00 Dec 14, 2005
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
Portuguese term or phrase: essatizado
E perguntado pelo advogado, responde: que não tem conhecimento de que a Cia. de Seguros tenha sito (sic) essatizada pelo Govsrno (sic) local, da Hungria, na década de 1940.

Clearly, there are a lot ot typos.
Is it possible that ESSATIZADA is a typo and that there is such a verb as "essTatizar", meaning "to nationalize"?
Unlikely, since it mentions LOCAL government.
More likely, a verb meaning COMPENSATED or PAID?
David Wallace
Local time: 02:19
nationalized, state-owned
Explanation:
estatizada com certeza...
Selected response from:

Claudio Mazotti
Brazil
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8nationalized, state-ownedClaudio Mazotti


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
nationalized, state-owned


Explanation:
estatizada com certeza...

Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: Certainly!
4 mins
  -> tks a lot!!!

agree  Vidomar: É isso mesmo.
15 mins
  -> tks a lot!

agree  airmailrpl: estatizada => nationalized (taken over by the government)
16 mins
  -> tks a lot!

agree  Donna Sandin: yes, it was a typo
56 mins
  -> tks a lot!!!

agree  Neil Crockford
1 hr
  -> tks a lot!!!

agree  Carina Lucindo
15 hrs
  -> tks a lot!!!

agree  Henrique Magalhaes
15 hrs
  -> tks a lot!

agree  Lumen
17 hrs
  -> tks a lot!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: