ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Insurance

e isso não é de hoje

English translation: and it's not the first time


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:e isso não é de hoje
English translation:and it's not the first time
Entered by: Amy Duncan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:55 Feb 1, 2007
Portuguese to English translations [PRO]
Insurance / DPVAT
Portuguese term or phrase: e isso não é de hoje
O estímulo das empresas estrangeiras que aqui aportaram com seu imenso know-how, **e isso não é de hoje**, vieram dar um impulso em nosso mercado e criar as condições para um crescimento sustentado do setor que muito tem ainda a mostrar.

I can't seem to make sense of this...I think my brain is fried.
Amy Duncan
Brazil
Local time: 03:19
and it's not the first time
Explanation:
existem muitas formas, estou certa, de dizer a mesma coisa, esta é apenas uma delas :)
Selected response from:

claudia estanislau
Local time: 07:19
Grading comment
Thanks, Claudia. This seemed to fit best in the context. Thanks toeveryone else for you answers, too.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3and it's not the first time
claudia estanislau
5 +1and this has been a common practice
Lumen
5which is by no means news
Paul Dixon
5and there's no news in thatNeyde
4something which is not a recent phenomenon
CristinaPereira


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
and it's not the first time


Explanation:
existem muitas formas, estou certa, de dizer a mesma coisa, esta é apenas uma delas :)

claudia estanislau
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, Claudia. This seemed to fit best in the context. Thanks toeveryone else for you answers, too.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristiane Gomes
27 mins
  -> thank you cristiane

agree  Susy Ordaz
2 hrs
  -> thank you susy

agree  Henrique Magalhaes
2 hrs
  -> Obrigada Henrique
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
something which is not a recent phenomenon


Explanation:
It's not only today that foreign companies contribute with their know-how...
Just a tip that might help you to find a better solution

CristinaPereira
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
and there's no news in that


Explanation:
Just another (very informal) suggestion.
HTH

Neyde
Brazil
Local time: 03:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
and this has been a common practice


Explanation:
and this has been going on for a logn time
and this has been a long-established practice

Lumen
Brazil
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Queiroz
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
which is by no means news


Explanation:
Also possible here.

Paul Dixon
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: