Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / DPVAT | | Portuguese term or phrase: Bolsa Família | Afirmar que o seguro acoplado ao **Bolsa Família** irá ampliar a Cultura do Seguro, que a anos consome uma tremenda grana do DPVAT, ninguém ainda se interessou, mais ou menos por conhecer o que é o Seguro ou para ele se destina.
Family Coverage? |
|  Amy DuncanKudoZ activityQuestions: 474 (none open) ( 20 closed without grading) Answers: 993 Brazil
| | Local time: 20:59
|
| | Family Stipend | Explanation: It's a fixed monthly payment from the government to underpriveleged families, as you know.
'Family payment' doesn't really capture the meaning.
HIH.
-------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2007-02-02 15:39:40 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Thanks Amy for choosing my translation. |
| Selected response from:
 R-i-c-h-a-r-d Brazil Local time: 19:59
| Grading comment Thanks Richard, and Todd too, for your suggestion. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |