ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Portuguese to English » Insurance

Bolsa Família

English translation: Family Stipend


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Bolsa Família
English translation:Family Stipend
Entered by: Amy Duncan
Options:
- Contribute to this entry

15:58 Feb 1, 2007Login or register (free) for more options.
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / DPVAT
Portuguese term or phrase: Bolsa Família
Afirmar que o seguro acoplado ao **Bolsa Família** irá ampliar a Cultura do Seguro, que a anos consome uma tremenda grana do DPVAT, ninguém ainda se interessou, mais ou menos por conhecer o que é o Seguro ou para ele se destina.

Family Coverage?
Amy Duncan
Brazil
Local time: 10:51
Family Stipend
Explanation:
It's a fixed monthly payment from the government to underpriveleged families, as you know.

'Family payment' doesn't really capture the meaning.

HIH.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-02-02 15:39:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks Amy for choosing my translation.
Selected response from:

Richard Jenkins
Brazil
Local time: 09:51
Grading comment
Thanks Richard, and Todd too, for your suggestion.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Bolsa Família Program
Todd Field
5Family GrantClaudman
4Family Stipend
Richard Jenkins


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Bolsa Família Program


Explanation:
This is a Brazilian welfare program that is commonly known as "Bolsa Família" in English.

Here is a definition from http://en.wikipedia.org/wiki/Bolsa_Família:

"Bolsa Família, roughly translated as "Family Stipend" or "Family Scholarship" in English, is a part of Fome Zero a Brazilian governmental welfare program. Bolsa Família provides a financial aid to poor and indigent Brazilian families with conditions, the children must attend school and be vaccineted. The program attempts to both reduce short-term poverty by direct cash transfers and fight long-term poverty by increasing human capital among the poor through conditional cash transfers. It is now a centerpiece of President Luiz Inácio Lula da Silva's social policy, and is reputed to have played a role in his victory in the 2006 national elections."

Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-02-01 16:07:19 GMT)
--------------------------------------------------

And another description from http://web.worldbank.org:

The Bolsa Família Program (BFP) was launched in October 2003 as President Lula’s flagship social program in support of his "Zero Hunger" initiative. Like other "conditional cash transfers" (CCTs), the BFP seeks to help:

- reduce current poverty and inequality, by providing cash transfers to extremely poor families; and

- break the inter-generational transmission of poverty by conditioning these transfers on beneficiary compliance with requirements such as school attendance, vaccines, and pre-natal visits.


Todd Field
United States
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Fonseca
2 mins

agree  Cristiane Gomes
24 mins

agree  Neyde
2 hrs

agree  rhandler
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Family Stipend


Explanation:
It's a fixed monthly payment from the government to underpriveleged families, as you know.

'Family payment' doesn't really capture the meaning.

HIH.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2007-02-02 15:39:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks Amy for choosing my translation.

Richard Jenkins
Brazil
Local time: 09:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks Richard, and Todd too, for your suggestion.
Login to enter a peer comment (or grade)

56 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Family Grant


Explanation:
How about this term? It is used in programs in other countries based on the Brazilian experience and it seems to fit.

Claudman
Brazil
Local time: 09:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: