KudoZ home » Portuguese to English » Insurance

seja a que título for

English translation: for whatever reason

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:seja a que título for
English translation:for whatever reason
Entered by: José Crespo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:07 Mar 15, 2008
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Portuguese term or phrase: seja a que título for
O estipulante fica terminante proibido de recolher do(s) segurado(s), a título de prêmio do seguro, qualquer valor além daquele fixado pela seguradora. Caso o mesmo receba, juntamente con o prêmio, qualquer quantia que lhe for devido seja a que título for, ficará o estipulante obrigado a destacar no documento de cobrança o valor do prêmio do seguro de cada segurado.
Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 18:27
for whatever reason
Explanation:
in this context título is the same as reason or motive
Selected response from:

José Crespo
Local time: 23:27
Grading comment
Very nicely done, José, - Mike :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5for whatever reasonJosé Crespo


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
for whatever reason


Explanation:
in this context título is the same as reason or motive

José Crespo
Local time: 23:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Very nicely done, José, - Mike :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arlete Moraes
12 mins
  -> Thanks, Arlete

agree  Donna Sandin: this turns up from time to time, can be adapted to context, on any grounds, in any capacity, for any reason, etc. etc.
1 hr
  -> Thanks Donna

agree  rhandler
1 hr
  -> Thanks rhandler

agree  Gustavo Silva
2 hrs
  -> Thanks windblast

agree  Cristina Santos
5 hrs
  -> Thanks, Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 18, 2008 - Changes made by José Crespo:
Edited KOG entry<a href="/profile/52429">Michael Powers (PhD)'s</a> old entry - "seja a que título for" » "for whatever reason"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search