Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / reseguro | | Portuguese term or phrase: em cada sinistro, a título de franquia | CLÁUSULA DE PROPRIEDADES PESSOAIS DE FUNCIONÁRIOS
Fica entendido e acordado que estará coberto até o limite segurado de US$ 2,500.00 por funcionário, no agregado anual de US$ 1,000,000.00, as perdas e danos causados a bens de propriedade pessoal de funcionários em conseqüência de eventos indenizáveis por esta apólice.
Será sempre deduzida dos prejuízos indenizáveis apurados em cada sinistro, a título de franquia, a parcela de US$ 2,500.00 por evento. |
| | | in each claim/loss, as a deductible | Explanation: Morais Pinho. Dicionário de termos de negócios.
Mike :)
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2009-01-27 15:43:57 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
You're welcome. |
| Selected response from:
 Michael Powers (PhD) United States Local time: 02:21
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
3 hrs confidence:  
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |