ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Insurance

Segurança do Trabalho

English translation: Occupational safety and health


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Segurança do Trabalho
English translation:Occupational safety and health
Entered by: Fellipe Kurtz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:37 Feb 18, 2009
Portuguese to English translations [PRO]
Insurance / Segurança do Trabalho
Portuguese term or phrase: Segurança do Trabalho
Preciso saber a definição do seguinte termo:

Segurança do Trabalho

Obrigado
Fellipe Kurtz
Local time: 03:22
Occupational safety and health
Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Occupational_Safety

Occupational safety and health is a cross-disciplinary area concerned with protecting the safety, health and welfare of people engaged in work or employment. As a secondary effect, it may also protect co-workers, family members, employers, customers, suppliers, nearby communities, and other members of the public who are impacted by the workplace environment. It may involve interactions among many subject areas, including occupational medicine, occupational (or industrial) hygiene, public health, safety engineering, chemistry, health physics, ergonomics, toxicology, epidemiology, environmental health, industrial relations, public policy, sociology, and occupational health psychology.



--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-02-18 13:56:32 GMT)
--------------------------------------------------

Although the word HEALTH is not used in the Portuguese rendition of this term, it is widely used in both the United States and Europe.

Safety & Health automatically come under the same umbrella, when talking about "segurança de trabalho" in English.

http://osha.europa.eu/en

http://www.osha.gov/

http://www.google.com/search?hl=en&q=OSHA&aq=f&oq=
Selected response from:

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 02:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Occupational Safety
Lumen
4 +3Occupational safety and health
Gilmar Fernandes


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
Occupational Safety


Explanation:
That is it.

Lumen
Brazil
Local time: 03:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enza Longo
0 min
  -> Obrigada!

agree  Michael Powers (PhD)
1 min
  -> Thanks

agree  Floriana Leary
13 mins
  -> Obrigada!

agree  rhandler
46 mins
  -> Obrigada.

agree  Maria José Tavares
50 mins
  -> Obrigada.

agree  Laura S. Telles
4 hrs
  -> Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Occupational safety and health


Explanation:
http://en.wikipedia.org/wiki/Occupational_Safety

Occupational safety and health is a cross-disciplinary area concerned with protecting the safety, health and welfare of people engaged in work or employment. As a secondary effect, it may also protect co-workers, family members, employers, customers, suppliers, nearby communities, and other members of the public who are impacted by the workplace environment. It may involve interactions among many subject areas, including occupational medicine, occupational (or industrial) hygiene, public health, safety engineering, chemistry, health physics, ergonomics, toxicology, epidemiology, environmental health, industrial relations, public policy, sociology, and occupational health psychology.



--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-02-18 13:56:32 GMT)
--------------------------------------------------

Although the word HEALTH is not used in the Portuguese rendition of this term, it is widely used in both the United States and Europe.

Safety & Health automatically come under the same umbrella, when talking about "segurança de trabalho" in English.

http://osha.europa.eu/en

http://www.osha.gov/

http://www.google.com/search?hl=en&q=OSHA&aq=f&oq=

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 02:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 55
Notes to answerer
Asker: 10


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enza Longo: yes, but without the 'health' part as the original doesn't specify it/yes, agree that it's usually referred to as safety and health
4 mins
  -> Thanks Enza :)

agree  Mary Palmer: Yes, agree with Enza, I would remove "health" and you should get the credit for it since you submitted your answer first :)
27 mins
  -> Thanks Diamond Mary :) Very kind of you to say that!

agree  rhandler: I agree with Mary.
52 mins
  -> Thank You Sir! You're a gentleman and a scholar.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Lumen


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: