ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Insurance

haverá lugar ao estorno

English translation: reversal entry/cross-entry shall be made


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:haverá lugar ao estorno
English translation:reversal entry/cross-entry shall be made
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:56 Feb 26, 2009
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Portuguese term or phrase: haverá lugar ao estorno
ARTIGO 8º - REDUÇÃO E RESOLUÇÃO DO CONTRATO
1. O não pagamento pelo tomador de seguro do prémio relativo a uma anuidade subsequente ou de uma sua fracção, determina a não renovação ou a resolução automática e imediata do contrato, na data em que o pagamento seja devido.

2. Salvo disposição legal em contrário, em caso de actuação intencional das entidades ou pessoas referidas em 1.2. do número anterior, o prazo de resolução referido no n°. 1 deste artigo será reduzido para 8 (oito) dias.

3. Salvo disposição legal ou convenção expressa em contrário, o Tomador do Seguro poderá, a todo o tempo, reduzir ou resolver o contrato, mediante o envio de correio registado, com antecedência mínima de 30 (trinta) dias em relação à data em que a resolução produzirá efeitos.

4. No caso de redução por iniciativa da SEGURADORA assiste ao Tomador do Seguro o direito de, com a antecedência de 8 (oito) dias sobre a data em que tal redução produziria efeitos, solicitar a resolução do contrato, processando se o reembolso nos termos do número seguinte.

5. Sendo a redução ou resolução da iniciativa da SEGURADORA esta reembolsará o Tomador do Seguro da parte do prémio correspondente ao tempo não decorrido.

6. Quando a redução ou resolução for feita por substituição da apólice por outra da SEGURADORA haverá lugar ao estorno do prémio pago calculado "pró rata temporis".
Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 02:22
reversal entry/cross-entry shall be made
Explanation:
:)
Selected response from:

Bentevi
Grading comment
Thank you, Floriana and Bentevi - I had completely forgotten about offering an answer to a similar question in the past - Mike :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1there will be a chargeback
Floriana Leary
3 +2reversal entry/cross-entry shall be madeBentevi


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
reversal entry/cross-entry shall be made


Explanation:
:)

Bentevi
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you, Floriana and Bentevi - I had completely forgotten about offering an answer to a similar question in the past - Mike :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilmar Fernandes: yes indeed.....Mike will remember this, when he sees it...lol http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/insurance/19...
8 mins
  -> Indeed he will:)

agree  rhandler
52 mins
  -> thanks:)
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
there will be a chargeback


Explanation:
There will be a chargeback of ... age at issue of the Term insurance policy. The new policy may ...
https://hermes.manulife.com/Canada/.../MaritimeLifeIndividua...

A chargeback is the return of funds to a consumer, forcibly initiated by the consumer's issuing bank. Specifically, it is the reversal of a prior outbound transfer of funds from a consumer's bank account or line of credit.
http://en.wikipedia.org/wiki/Chargeback


Floriana Leary
United States
Local time: 02:22
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Henrique Moreira
49 mins
  -> Obrigado José Henrique, tenha uma noite maravilhosa!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: