Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | | Portuguese term or phrase: capital seguro | I am translating a document from Angolan Portuguese to US English. It involves general conditions for insurance coverage. The expression "capital seguro" appears in the following context:
A determinação do capital seguro, ou seja do valor dos bens que constituem o objecto do seguro do presente contrato, tanto a data da celebração deste, como a cada momento da sua vigência é sempre da responsabilidade do segurado e para os casos de seguro de imóveis, mobiliário recheio, mercadorias e de equipamento industrial, deverá corresponder à :
a) Custo de reconstrução;
b) Substituição pelo valor em novo;
c) Preço corrente de aquisição de fabrico;
d)Valor dos materiais transformados e/ou incorporados, acrescido dos custos de fabrico;
e)Custo em novo dos equipamentos
Please let me know the best way to render this in US English. Many thanks in advance for your help!
Douglas |
|  Douglas DiversKudoZ activityQuestions: 126 ( 6 open) ( 5 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 53
| | Local time: 16:10
|
| | amount insured | Explanation: This is what it sounds like to me based on the definition that is given.
Mike :)
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2009-03-05 21:30:37 GMT) --------------------------------------------------
In Morias Pinho, Dicionário de termos de negócios, "capital segurado" is "insured amount" but the definition seems to be the same here
-------------------------------------------------- Note added at 11 days (2009-03-16 23:07:23 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
You're welcome, Douglas - Mike :) |
| Selected response from:
 Michael Powers (PhD) United States Local time: 16:10
| Grading comment Thank you!
Douglas 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |