ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Portuguese to English » Insurance

completar tanto quanto possível as faixas

English translation: complete the bands (OR layers) as much as possible (in order to minimize the shortfall)


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:completar tanto quanto possível as faixas
English translation:complete the bands (OR layers) as much as possible (in order to minimize the shortfall)
Entered by: rhandler
Options:
- Contribute to this entry

22:54 Apr 4, 2009Login or register (free) for more options.
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / seguros
Portuguese term or phrase: completar tanto quanto possível as faixas
Estaremos providenciando as prorrogações as expiry, com prêmio calculado em base prorata. Se for possivel, tentaremos completar tanto quanto possível as faixas de modo a minimizar o shortfall.
Lilian Costa Magalhães
Brazil
Local time: 14:15
complete the bands as much as possible (in order to minimize the shortfall)
Explanation:
Assim entendo. Trata-se de completar as faixas de cobertura ou de prêmios, que são escalonadas.
Selected response from:

rhandler
Brazil
Local time: 13:15
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2complete the layers as far as possibleNeil Crockford
4complete the bands as much as possible (in order to minimize the shortfall)rhandler
4complete as much as possible in ways (to minimize the shortfall)
Michael Powers (PhD)


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
complete as much as possible in ways (to minimize the shortfall)


Explanation:
Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 11:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 84
Notes to answerer
Asker: paragraf anterior: ja iniciamos contato com o mercado para obter permissao para prorrogação. é possivel q o mercado aprove prorrogaçao de 90 dias para evitar coincindir com o feriado de fim deano. sefor o caso, informaremos, pedindo a concordancia desse IRB.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
complete the bands as much as possible (in order to minimize the shortfall)


Explanation:
Assim entendo. Trata-se de completar as faixas de cobertura ou de prêmios, que são escalonadas.

rhandler
Brazil
Local time: 13:15
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 107
Grading comment
thanks
Notes to answerer
Asker: paragraf anterior: ja iniciamos contato com o mercado para obter permissao para prorrogação. é possivel q o mercado aprove prorrogaçao de 90 dias para evitar coincindir com o feriado de fim deano. sefor o caso, informaremos, pedindo a concordancia desse IRB.

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
complete the layers as far as possible


Explanation:
This seems to refers to layers of insurance or reinsurance cover.
"Layer" is the standard term here.

Neil Crockford
United Kingdom
Local time: 16:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: paragraf anterior: ja iniciamos contato com o mercado para obter permissao para prorrogação. é possivel q o mercado aprove prorrogaçao de 90 dias para evitar coincindir com o feriado de fim deano. sefor o caso, informaremos, pedindo a concordancia desse IRB.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tom Thumb
1 hr

agree  Enza Longo: yes, this is right term for insurance context
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: