ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Insurance

prejudicado (in this context)

English translation: not applicable, N/A


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:prejudicado (in this context)
English translation:not applicable, N/A
Entered by: Salvador Scofano and Gry Midttun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:29 Dec 28, 2009
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Portuguese term or phrase: prejudicado (in this context)
This is an instruction for completing a medical questionnaire for life insurance:
"A Pessoa a Segurar deve responder ao questionário nos espaços correspondentes e, se eventualmente não houver lugar a resposta, escrever PREJUDICADO."

I think "prejuicado" is being used here in its meaning of "null, void, invalid" and I think we would say "NOT APPLICABLE" in this context.

I was wondering if anybody else had met the term in this context before....
lexical
Spain
Local time: 08:24
not applicable, N/A
Explanation:
Entendo que o termo esteja a ser usado como "não ter cabimento" ou "não se aplicar".

#
hybris solta: Para um dicionário cisfilosófico
- [ Oversett denne siden ]
Há coisas que parecem que tem cabimento, mas que, por um triz (ou dois trizes), ... (Deve ser por isso que dizemos que fazemos colocações – se houver lugar. ...
hybrissolta.blogspot.com/2008/05/para-um-dicionrio-cisfilosfico.html - Bufret -
#
hybris solta: Mejju 2008
- [ Oversett denne siden ]
sou uma partícula de excesso solta logo nem tenho cabimento .... (Deve ser por isso que dizemos que fazemos colocações – se houver lugar. ...
hybrissolta.blogspot.com/2008_05_01_archive.html - Bufret -
# [PDF]
Ofício/Circular n
- [ Oversett denne siden ]
Filformat: PDF/Adobe Acrobat - Hurtigvisning
28 Abr 2008 ... obrigatoriamente de ser acompanhadas de declarações de cabimento orçamental a emitir ... suplemento se a estes houver lugar, como segue: ...
www.dgo.pt/circulares/OficioCircular6280_2008.pdf -
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 08:24
Grading comment
Thank you, it's helpful to have this confirmation and the corroboration by so many "agrees".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8not applicable, N/A
Salvador Scofano and Gry Midttun


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
not applicable, N/A


Explanation:
Entendo que o termo esteja a ser usado como "não ter cabimento" ou "não se aplicar".

#
hybris solta: Para um dicionário cisfilosófico
- [ Oversett denne siden ]
Há coisas que parecem que tem cabimento, mas que, por um triz (ou dois trizes), ... (Deve ser por isso que dizemos que fazemos colocações – se houver lugar. ...
hybrissolta.blogspot.com/2008/05/para-um-dicionrio-cisfilosfico.html - Bufret -
#
hybris solta: Mejju 2008
- [ Oversett denne siden ]
sou uma partícula de excesso solta logo nem tenho cabimento .... (Deve ser por isso que dizemos que fazemos colocações – se houver lugar. ...
hybrissolta.blogspot.com/2008_05_01_archive.html - Bufret -
# [PDF]
Ofício/Circular n
- [ Oversett denne siden ]
Filformat: PDF/Adobe Acrobat - Hurtigvisning
28 Abr 2008 ... obrigatoriamente de ser acompanhadas de declarações de cabimento orçamental a emitir ... suplemento se a estes houver lugar, como segue: ...
www.dgo.pt/circulares/OficioCircular6280_2008.pdf -

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you, it's helpful to have this confirmation and the corroboration by so many "agrees".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges
31 mins
  -> Obrigado

agree  judith ryan: I would use the same thing
45 mins
  -> Thanks

agree  Ana Resende
54 mins
  -> Obrigado

agree  silvia367325
55 mins
  -> Obrigado

agree  Flavia Martins dos Santos
1 hr
  -> Obrigado

agree  Jorge Rodrigues
1 hr
  -> Obrigado

agree  airmailrpl: -
1 hr
  -> Obrigado

agree  Isabel Maria Almeida
1 hr
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 29, 2009 - Changes made by Salvador Scofano and Gry Midttun:
Edited KOG entrySalvador Scofano and Gry Midttun's old entry - "prejudicado (in this context)" => "not applicable, N/A"
Dec 29, 2009 - Changes made by Salvador Scofano and Gry Midttun:
Edited KOG entrylexical's old entry - "prejudicado (in this context)" => "not applicable, N/A"
Dec 28, 2009 - Changes made by Teresa Borges:
Language pairEnglish to Portuguese => Portuguese to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: