Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Insurance / insurance | | Portuguese term or phrase: taxa de bonificação e taxa de agravamento | O contexto é um formulário entitulado ‘Proposta de Seguro de Acidentes de Trabalho’,
e sob a pergunta ‘Características de Acidentes de Trabalho’ encontra-se:
- ‘Tem serviço de transporte autorizado pela D.N.S.V.T? (S/N) ___ Taxa de Bonificação
- Os Navios têm comunicações? (S/N) ___ Taxa de Agravamento’
Agradecia uma ajuda,
Norberto |
| xxxNorbertoKudoZ activityQuestions: 301 (none open) ( 2 closed without grading) Answers: 0
| Local time: 08:24
|
| | Selected response from: António Ribeiro Local time: 16:24
| Grading comment Sr António,
Muito agradecido pelas traduções que também acho serem correctas.
Um abraço,
Norberto 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   bonus (allowance) rate / aggravation rate
Explanation: A minha sugestão.
Aggravation é uma palavra usada em seguros.
| | | Grading comment Sr António,
Muito agradecido pelas traduções que também acho serem correctas.
Um abraço,
Norberto |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
21 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |