ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Insurance

SINISTRO

English translation: RISK INSURED or INSURED RISK


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:SINISTRO
English translation:RISK INSURED or INSURED RISK
Entered by: Irene B
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:06 Nov 17, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / Seguro de Lucros Cessantes para Crédito de Carbono
Portuguese term or phrase: SINISTRO
Prezados Colegas,

Gostaria de saber a melhor tradução do termo SINISTRO no seguinte contexto:

"SINISTRO - é o descumprimento comprovado pelo SEGURADO de sua obrigação de geração ou entrega de RCEs, nos termos do ACORDO DE COMPRA DE REDUÇÃO DE EMISSÕES ou, na inexistência deste último, nos termos das especificações do PROJETO, ocasionado exclusivamente pela ocorrência do EVENTO COBERTO, nos termos desta APÓLICE."

Pelo sentido, eu traduziria SINISTRO como "default" ou "liability"...

Desde já agradeço sua valiosíssima ajuda!!~

Abs
Irene B
Local time: 08:04
RISK INSURED
Explanation:
Sinistro can mean either claim or the occurrence of insured risk, i.e. "qualquer evento susceptível de fazer funcionar as conerturas de uma apólice." In this case it means the latter.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-11-17 20:37:44 GMT)
--------------------------------------------------

conerturas = cobertura :)
Selected response from:

MARK ROBERTSON
Local time: 12:04
Grading comment
Agree!! Agradeço ao Mark, à Lidia e a todos os que contribuíram para elucidar esta questão.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2RISK INSURED
MARK ROBERTSON
4 +2Claim
Ligia Dias Costa


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Claim


Explanation:
é assim que traduzo. Traduzo EN-PT para uma das maiores companhias de seguros do mundo, há mais de dois anos.

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 12:04
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  connie leite
29 mins
  -> Obrigada

agree  Adriana Bialski
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
RISK INSURED


Explanation:
Sinistro can mean either claim or the occurrence of insured risk, i.e. "qualquer evento susceptível de fazer funcionar as conerturas de uma apólice." In this case it means the latter.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2011-11-17 20:37:44 GMT)
--------------------------------------------------

conerturas = cobertura :)

MARK ROBERTSON
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Agree!! Agradeço ao Mark, à Lidia e a todos os que contribuíram para elucidar esta questão.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivan Rocha
8 mins
  -> Thanks Ivan

agree  Lais Leite: Better: 'insured risk', though
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: