KudoZ home » Portuguese to English » Law: Contract(s)

alteração e consolidação do contrato social

English translation: Alteration and consolidation of articles of incorporation.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:alteração e consolidação do contrato social
English translation:Alteration and consolidation of articles of incorporation.
Entered by: Marlene Curtis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:31 Sep 19, 2007
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: alteração e consolidação do contrato social
it is the title of the document
Jamili Jarouche
Brazil
Local time: 10:13
Alteration and consolidation of articles of incorporation.
Explanation:
"Any amendment, alteration or repeal of any of the provisions of the Articles of Incorporation or of the Regulations of the Company which affects ..."

Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 09:13
Grading comment
:) Thank you !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Alteration and consolidation of articles of incorporation.Marlene Curtis


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Alteration and consolidation of articles of incorporation.


Explanation:
"Any amendment, alteration or repeal of any of the provisions of the Articles of Incorporation or of the Regulations of the Company which affects ..."



Marlene Curtis
United States
Local time: 09:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1151
Grading comment
:) Thank you !
Notes to answerer
Asker: 4


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adi Brock
5 mins
  -> Thanks, Adi!

agree  Humberto Ribas
24 mins

agree  Raquel Correia
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 20, 2012 - Changes made by Marlene Curtis:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search