KudoZ home » Portuguese to English » Law: Contract(s)

custodiante local

English translation: local trustee

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:custodiante local
English translation:local trustee
Entered by: Lincoln Silveira
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:09 Sep 3, 2008
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contrato
Portuguese term or phrase: custodiante local
não sei se existe algum termo, para esta frase em um Contrato, ou se pode ser traduzida normalmente
Pedro Farias
Brazil
Local time: 08:42
local trustee
Explanation:
Pode ser "trustee" mas sem maiores informações ou contexto do contrato fica difícil dizer, porque entre nós a "promiscuidade" terminológica é grande... ;)
Selected response from:

Lincoln Silveira
Brazil
Local time: 08:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1local custodian
Joon Oh
3 +2local trustee
Lincoln Silveira
5 -1local carerjudy brennan


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
local carer


Explanation:
uma pessoa contratada para cuidar de
um ou mais pessoas carentes

Example sentence(s):
  • the family relied upon the assistance of their local carer for their elderly members
judy brennan
Portugal
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lincoln Silveira: Não no Brasil. Aqui "custodiante" não tem esse sentido.
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
local trustee


Explanation:
Pode ser "trustee" mas sem maiores informações ou contexto do contrato fica difícil dizer, porque entre nós a "promiscuidade" terminológica é grande... ;)

Lincoln Silveira
Brazil
Local time: 08:42
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Palmer: yup, that is indeed the correct term.
17 mins
  -> Cheers Mary

neutral  Joon Oh: Sinto muito, Lincoln. Conf. regulamento da KuDoz, quem responde a mesma pergunta não pode opinar com "disagree", mas sim, "neutral". Tome cuidado!
1 hr
  -> Não sei do que você falando. As regras sobre comentários não falam nada disso aí.

agree  Marlene Curtis
1 hr
  -> Cheers!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
local custodian


Explanation:
no site seguinte tem claramente sobre local custoddian
http://www.forodepagos.org/pdf/Glosario_IHO_portugues.pdf


custodiante local: um custodiante que provê serviços de custódia para os valores mobiliários que são negociados e liquidados no país em que este está localizado.
http://www.bcb.gov.br/glossario.pdf

Joon Oh
Brazil
Local time: 08:42
Native speaker of: Native in KoreanKorean, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lincoln Silveira: Se o contexto for finanças, acredito ser uma resposta válida.
34 mins
  -> Obrigado, Lincoln! Um prazer de conhecê-lo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 14, 2008 - Changes made by Lincoln Silveira:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search