ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Portuguese to English » Law: Contract(s)

série

English translation: series or issue


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:série
English translation:series or issue
Entered by: Christopher Patrick Fitzsimons
Options:
- Contribute to this entry

13:57 Nov 2, 2009Login or register (free) for more options.
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: série
"Os concursos públicos têm de ser publicados na segunda série do Diário da República, numa secção dedicada aos anúncios."

Second issue?

Obrigado.
Christopher Patrick Fitzsimons
Portugal
Local time: 21:50
series or issue
Explanation:
Series or issue of the Government Gazette - published quarterly or even monthly, depending on the country.
Selected response from:

Carla Selyer
South Africa
Local time: 23:50
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3series or issue
Carla Selyer
4 +3Series
Maria C Dias
3part or section . . .
David Drysdale


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
series or issue


Explanation:
Series or issue of the Government Gazette - published quarterly or even monthly, depending on the country.

Carla Selyer
South Africa
Local time: 23:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Obrigado Carla. Tenha uma boa tarde. :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olivia Monteiro: issue. I agree
2 mins

agree  Adriana Maciel: issue
20 mins

agree  Marlene Curtis: Series. http://en.wikipedia.org/wiki/Diário_da_República
21 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Series


Explanation:
Official Gazette, Series I or II is the translation I normally use

Maria C Dias
Portugal
Local time: 21:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Muito obrigado pela ajuda.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria José Tavares
5 mins
  -> Obrigada, Maria José!

agree  Verginia Ophof
40 mins
  -> Obrigada, Verginia

agree  Louise Alston
23 hrs
  -> Obrigada, Louise
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
part or section . . .


Explanation:
Suggestion:

It looks the information is published in the second "part or section." One part is placed within the other, right?

By the way, could "issue" be confused with, for example, the January Issue, February Issue, etc?

David Drysdale
United States
Local time: 14:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Muito obrigado pela ajuda.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: