ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Law: Contract(s)

satisfaça o direito de reter os pagamentos devido

English translation: shall be entitled to the right to retain payments due


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:satisfaça o direito de reter os pagamentos devido
English translation:shall be entitled to the right to retain payments due
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:00 Jan 10, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-14 00:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contrato de serviços, do
Portuguese term or phrase: satisfaça o direito de reter os pagamentos devido
Se a EEE for autuada, notificada, citada, intimada ou condenada em razão do não cumprimento, em época própria, de qualquer obrigação e/ou responsabilidade atribuível a QUALQUER, seja de natureza fiscal, trabalhista ou de qualquer outra espécie, assistir-lhe-á o direito de reter, dos valores que forem devidos à QUALQUER, quantia equivalente prevista para garantia do processo correspondente, até solução do mesmo ou até que a QUALQUER satisfaça o direito de reter os pagamentos devidos, até que a QUALQUER satisfaça a respectiva obrigação e/ou responsabilidade ou até que a EEE seja excluída do pólo passivo das demandas referidas, mediante decisão irrecorrível.
Lilian Magalhães
Local time: 08:05
shall be entitled to the right to retain payments due
Explanation:
With respect to construction contracts granted by the US General Services Administration, “If the Contracting Officer finds that satisfactory progress was achieved during any period for which a progress payment is to be made, the Contracting Officer shall authorize payment to be made in full. However, if satisfactory progress has not been made, the Contracting Officer may retain a maximum of 10 percent of the amount of the payment until satisfactory progress is achieved.”
Selected response from:

Sheryle Oliver
Brazil
Local time: 08:05
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5shall be entitled to the right to retain payments dueSheryle Oliver


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
shall be entitled to the right to retain payments due


Explanation:
With respect to construction contracts granted by the US General Services Administration, “If the Contracting Officer finds that satisfactory progress was achieved during any period for which a progress payment is to be made, the Contracting Officer shall authorize payment to be made in full. However, if satisfactory progress has not been made, the Contracting Officer may retain a maximum of 10 percent of the amount of the payment until satisfactory progress is achieved.”


Example sentence(s):
  • “Invoices for spare parts and invoices for services shall be due and payable ... The Buyer shall … only be entitled to the right to retain payments …”

    Reference: http://www.acquisition.gov/far/html/52_232.html
    Reference: http://www.desma.de/terms/general_terms_of_delivery_and_paym...
Sheryle Oliver
Brazil
Local time: 08:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: