Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase:a titulo sancionartorio
in the following clause of a tender
Sem prejuizo de outros fundamentos de resolução do contrato previstos na lei, _____ pode resolver o contrato, a titulo sancionartorio, no caso de o fornecedor violar de forma grave…….