Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contrato de locação | | Portuguese term or phrase: preservar o valor real da moeda | | Na hipótese de vencido o prazo da locação e, notificado o(a) Locatário para fins de desocupação, continue utilizando, indevidamente, imóvel, incorrerá na obrigação de pagar um novo valor de aluguel, de acordo com o índice previsto para o reajuste, meramente para efeito de se preservar o valor real da moeda, sem que tal caracterize a prorrogação do contrato por prazo indeterminado. |
| | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
31 mins confidence:  peer agreement (net): +1
1 hr confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |