ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Law: Contract(s)

súmulas trabalhistas

English translation: labour law precedent


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:súmulas trabalhistas
English translation:labour law precedent
Entered by: Martin Riordan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:19 Jan 21, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Portuguese term or phrase: súmulas trabalhistas
A contratada obriga-se a:

Utilizar-se de profissionais qualificados e especializados, devidamente treinados atendendo à legislação pertinente e/ou subcontratados/terceiros nos exatos termos permitidos por lei, súmulas trabalhistas e convenções sindicais vigentes
lexisproject
Spain
Local time: 13:06
labour law binding precedent
Explanation:
In Brazil, "súmulas trabalhistas" are issued by the Tribunal Superior do Trabalho, which is the highest court for labour issues.

Obviously, for EN-US, the equivalent term would use "labor".

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-01-21 16:39:59 GMT)
--------------------------------------------------

Please leave out the word "binding". As Donna points out, these are not "súmulas vinculantes", which would be binding.

So the corrected term would be "labour law precedent".
Selected response from:

Martin Riordan
Brazil
Local time: 08:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4consolidated statement of labour case law
MARK ROBERTSON
4labour law binding precedent
Martin Riordan


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
labour law binding precedent


Explanation:
In Brazil, "súmulas trabalhistas" are issued by the Tribunal Superior do Trabalho, which is the highest court for labour issues.

Obviously, for EN-US, the equivalent term would use "labor".

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-01-21 16:39:59 GMT)
--------------------------------------------------

Please leave out the word "binding". As Donna points out, these are not "súmulas vinculantes", which would be binding.

So the corrected term would be "labour law precedent".


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Binding_precedent
    Reference: http://www.tst.jus.br/sumulas
Martin Riordan
Brazil
Local time: 08:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 118

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Donna Sandin: i am not sure that these are BINDING precedents. The Federal Supreme Court issues "sumulas vinculantes" and is the only court that can do so --unless labor courts are an exception to that rule
5 hrs
  -> I think you are right! I got carried away. Thanks for the contribution...
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consolidated statement of labour case law


Explanation:
"No âmbito da uniformização da jurisprudência, indica a condensação de série de acórdaos, do mesmo tribunal, que adotem idêntica interpretação de preceito jurídico em tese,"
Vocabulário Jurídico: Plácido e Silva

MARK ROBERTSON
Local time: 12:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 283
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 13 - Changes made by Martin Riordan:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: