ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Law: Contract(s)

originado ate


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:22 Jan 31, 2012
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / terminology
Portuguese term or phrase: originado ate
Could some kind person enlighten me on this bit of Portuguese legaleez plse?
Full context follows:

e respeitadas as disposiçoes do Contrato de Parceria Comercial para Distribuiçao de Seguros of xxxxxxxxxxxxx, firmado em 20/jan2010, que tenha se originado ate 31 de out 2011, por sua açao ou omissao, ...............
ANDREW HUNT
Brazil
Local time: 08:06


Summary of answers provided
4which arose prior to
MARK ROBERTSON
3(that) was initiated till August....silvia367325
2originally timed up to
Tom Thumb


Discussion entries: 14





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(that) was initiated till August....


Explanation:
sugestão

silvia367325
Local time: 08:06
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
originally timed up to


Explanation:
The round date of 31 August looks like a term date of the contract and on which it expires cf. the preposition zum in DE - give notice to terminate or quite on one date which is effective or expes on another date a few months ahead.

The EN may look strange, but so - from the comments - does the PO, execpt it crops up in the example sentence below.



--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-01-31 21:39:50 GMT)
--------------------------------------------------

31st Oct. I meant.

Example sentence(s):
  • Resta saber se o casal vai encontrar outro nome original para fazer correr tinta, depois de o nome da primeira filha ter originado até uma música transmitida numa rádio

    Reference: http://www.recordfm.com/index.php?q=C/NEWSSHOW/9170
Tom Thumb
Local time: 13:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
which arose prior to


Explanation:
See discussion entry

MARK ROBERTSON
Local time: 12:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 283

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  NataliaAnne: So I was on the right track with ‘arose’! Good to know :-)
1 hr
  -> Yes you were! Post it and I will take mine down.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: