GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:07 Jul 1, 2003 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Michael Powers (PhD) United States Local time: 21:56 | ||||
Grading comment
|
starting from the date [of the contract's siginature/execution] Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 1 min (2003-07-01 16:08:56 GMT) -------------------------------------------------- straightforward |
| ||||||||||||||||||||||
8 mins confidence: peer agreement (net): +1
9 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|