GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:32 Sep 22, 2007 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Powers (PhD) United States Local time: 03:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | the previous compensation to the ASSIGNEE (TRANSFEREE) |
| ||
4 | the advance indemnity paymento to the assignee is ... |
|
the previous compensation to the ASSIGNEE (TRANSFEREE) Explanation: Mike :) -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2007-09-22 21:44:52 GMT) -------------------------------------------------- Noronha. Dicionário juríico. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
16 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|