Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Portuguese to English translations [PRO]|
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
|Portuguese term or phrase: guia de recolhimento do FGTS, INSS, PIS|
|Part of the monthly documentation a company requires of its contractor. It seems to be a record of some sort of tax payments?|
|proof of payment of FGTS, INSS and PIS|
I would expect to see separate slipS serving as
proofS of payment of contributions to the FGTS (Employees' Retirement Fund), INSS social security contributions (payments to the INSS - National Social Security Institute) and the PIS contribution.
The "Guia" payment slip is specific to each type of payment
Selected response from:
Local time: 15:27
|Thanks! This is the one I used.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
50 mins confidence: peer agreement (net): +3
Payment form for FGTS, INSS, PIS
A copy of the form serves to prove that the employer paid the mandatory contributions to the FGTS (Fundo de Garantia de Tempo de Servico – variously translated as Severance Pay Fund or Mandatory Fund for Unemployment Benefit, or Unemployment Guarantee Fund) INSS (Social Security) and PIS (Programa de Integracao Social) which can be translated as Profits Participation Program - the idea of "integracao social" was to have the ordinary person share in the profits of the firm they work for.
| Donna Sandin|
Local time: 14:27
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations