English translation: to fulfill the intended purpose
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [Non-PRO] Law (general)
Portuguese term or phrase:prossecucao do fim pretendido
O senhor XXX constitui o seu bastante procurador a Senhora XXX a quem concede poderes para assinar todos os actos ou documentos necessarios em ordem a prossecucao do fim pretendido.
Could you please help me with the translation of "em ordem a prossecucao do fim pretendido".
Can I also ask you if it's correct to translate bastante procurador as "attorney in fact"?
Thank you for your help.