KudoZ home » Portuguese to English » Law (general)

Corregedoria Geral de Justiça

English translation: Office of Court Administrator/Judicial Administrative Department

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:34 Feb 8, 2007
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: Corregedoria Geral de Justiça
- termo consta do Selo de Fiscalização colocado por cartórios em certidões:
"Poder Judiciário de Minas Gerais
Corregedoria Geral de Justiça
Selo de Fiscalização"
Thanks.
Ju
English translation:Office of Court Administrator/Judicial Administrative Department
Explanation:
Portuguese term or phrase: Corregadoria Geral da Justiça
term from Brazil

Muito obrigada!
Els ThantKudoZ activity
Questions: 234 (all closed)
Answers: 300

Ecuador

Flag or filter this asker:

Note(s) to/from asker
Els Thant: "neutral" term - The target audience is Belgian, so I need a "neutral" term, not necessarily American or British English. Thank you!
rhandler: It should be Corregedoria.
Els Thant: Right... - If the source text would have been correct ("corregEdoria"), I would have found the former KudoZ question - thank you, rhandler!




Office of Court Administrator/Judicial Administrative Department
My suggestion
Selected response from:

Robert Copeland
United States

Note from asker to answerer
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer




SUMMARY OF ALL ENGLISH TRANSLATIONS PROVIDED
5 +2 Office of Court Administrator/Judicial Administrative Department Robert Copeland
5 State Inspector General's Office/Federal Inspector General's Office
Selected response from:

Robert Copeland
United States
Local time: 21:58
Grading comment
R. Copeland,
Thank you so very much for your (prompt) reply!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Office of Court Administrator/Judicial Administrative Department
Robert Copeland


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Office of Court Administrator/Judicial Administrative Department


Explanation:
Portuguese term or phrase: Corregadoria Geral da Justiça
term from Brazil

Muito obrigada!
Els ThantKudoZ activity
Questions: 234 (all closed)
Answers: 300

Ecuador

Flag or filter this asker:

Note(s) to/from asker
Els Thant: "neutral" term - The target audience is Belgian, so I need a "neutral" term, not necessarily American or British English. Thank you!
rhandler: It should be Corregedoria.
Els Thant: Right... - If the source text would have been correct ("corregEdoria"), I would have found the former KudoZ question - thank you, rhandler!




Office of Court Administrator/Judicial Administrative Department
My suggestion
Selected response from:

Robert Copeland
United States

Note from asker to answerer
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer




SUMMARY OF ALL ENGLISH TRANSLATIONS PROVIDED
5 +2 Office of Court Administrator/Judicial Administrative Department Robert Copeland
5 State Inspector General's Office/Federal Inspector General's Office


Robert Copeland
United States
Local time: 21:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
R. Copeland,
Thank you so very much for your (prompt) reply!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search