KudoZ home » Portuguese to English » Law (general)

'RM'

English translation: Enrolment Code

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:'RM'- Registro de Matrícula
English translation:Enrolment Code
Entered by: Arlete Moraes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:03 Feb 12, 2007
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: 'RM'
Esta sigla aparece num histórico escolar:

RM TURNO

Não consegui encontrar o significado de RM... Se alguém puder dar uma luz, agradeço!
Arlete Moraes
Spain
Local time: 03:06
Enrollment Record/Code
Explanation:
seria RM = registro de matrícula?

Chutando, já que não há mais contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-12 22:40:12 GMT)
--------------------------------------------------

O que vem depois de "RM Turno"? E antes?
Selected response from:

Erika McGovern
United States
Local time: 20:06
Grading comment
Faz sentido Erika. Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1Enrollment Record/Code
Erika McGovern


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Enrollment Record/Code


Explanation:
seria RM = registro de matrícula?

Chutando, já que não há mais contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-12 22:40:12 GMT)
--------------------------------------------------

O que vem depois de "RM Turno"? E antes?

Erika McGovern
United States
Local time: 20:06
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Faz sentido Erika. Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  telefpro: parece que chutou acertada
11 hrs
  -> Thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search