English translation: Judicial Administrative Department
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:44 Jan 15, 2008
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase:Corregedoria Geral da Justiça
I'm looking for a good translation for the name of this Brazilian organization. I need either an official name in English, or a good equivalent in the US.
Estou procurando uma boa tradução para o nome desta organização brasileira. Preciso ou um nome oficial em inglês ou uma organização equivalente nos Estados Unidos.
Marcelo Gonçalves Brazil Local time: 03:30 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 20
Selected automatically based on peer agreement.
51 mins confidence:
General Counsel's Office
Explanation: [DOC] Administrative Decree NoFile Format: Microsoft Word - View as HTML
be managed by a Corregidor General with authority to act. within the scope of the entire General Counsel's Office. Paragraph 2 -- All positions shall be ...
Marlene Curtis United States Local time: 02:30 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 1314