ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Law (general)

Direito e ação

English translation: right and freedom to act

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Direito e ação
English translation:right and freedom to act
Entered by: Osil Tissot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:42 Nov 11, 2009
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / right
Portuguese term or phrase: Direito e ação
Context:

O outorgante vendedor cede e transmite posse, domínio, direito e ação que tem sobre o dito imóvel.

http://pub.oab-rj.org.br/index.jsp?conteudo=2436

thank you,
Osil Tissot
Brazil
Local time: 10:50
right and freedom to act
Explanation:
:) Significa que pode alterar o imóvel - as duas primeiras palavras devem ser "title" and "property", o conjunto fica "title, property, right and freedom to act"
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 10:50
Grading comment
Muito obrigado a todos. Acho que esta resposta se aproxima mais do que parece ser. Pesquisei mais um pouco e verifiquei que direito seria realmente "right" e ação seria tomar medidas previstas em lei para tomar posse do imóvel. Ou seja, direito é algo previsto em lei e ação é usar o que está previsto na lei. Vejam aqui...

Filha do pragmatismo romano, a doutrina civilista, segundo o romano Celso, compreende ação como direito de pedir em juízo o que se é devido; ou seja, inexiste direito processual ou adjetivo; a ação é mero capítulo do direito civil. Para seu maior expoente, Savigny, ação é o próprio direito em movimento, reagindo a violação ou ameaça; amalgama-se indissoluvelmente ao direito que por ela se tutela, ou seja, direito e ação são uma coisa só. Entretanto, entendemos que o pensamento de Savigny foi insuficiente para abarcar todo fenômeno.
http://www.portalbrasil.net/direito_colunas_2003_marco.htm


Obrigado novamente a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Non-ownership Proprietary RightsMarlene Curtis
4right and freedom to act
Clauwolf
3 +1... title and privy
Nadja B Batdorf


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
... title and privy


Explanation:
online dictionary

Nadja B Batdorf
United States
Local time: 06:50
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Thank you, Nadja


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Hawkes
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
right and freedom to act


Explanation:
:) Significa que pode alterar o imóvel - as duas primeiras palavras devem ser "title" and "property", o conjunto fica "title, property, right and freedom to act"

Clauwolf
Local time: 10:50
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 226
Grading comment
Muito obrigado a todos. Acho que esta resposta se aproxima mais do que parece ser. Pesquisei mais um pouco e verifiquei que direito seria realmente "right" e ação seria tomar medidas previstas em lei para tomar posse do imóvel. Ou seja, direito é algo previsto em lei e ação é usar o que está previsto na lei. Vejam aqui...

Filha do pragmatismo romano, a doutrina civilista, segundo o romano Celso, compreende ação como direito de pedir em juízo o que se é devido; ou seja, inexiste direito processual ou adjetivo; a ação é mero capítulo do direito civil. Para seu maior expoente, Savigny, ação é o próprio direito em movimento, reagindo a violação ou ameaça; amalgama-se indissoluvelmente ao direito que por ela se tutela, ou seja, direito e ação são uma coisa só. Entretanto, entendemos que o pensamento de Savigny foi insuficiente para abarcar todo fenômeno.
http://www.portalbrasil.net/direito_colunas_2003_marco.htm


Obrigado novamente a todos.
Notes to answerer
Asker: Muito obrigado!!

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Non-ownership Proprietary Rights


Explanation:
O que é direito e ação sobre bem não registrado no RGI? - Direito ... - 11:40am - [ Translate this page ]
4 posts - 3 authors - Last post: Mar 19, 2005
Tenho um arrolamento sumário onde o imóvel não está registrado no RGI e o ... Preciso urgente saber o que vem a ser essse direito e ação, ...

Quando um bem está sob hipoteca a pessoa não possui a propriedade, e sim os direitos sobre o imóvel. Penso que se você descrever que a partilha é sobre os direitos e ações referentes ao bem..., quem sabe a juíza homologue o arrolamento. Após findar a ação(arrolamento), os herdeiros serão partes legítimas para regularizar o imóvel no Registro de Imóvei
forum.jus.uol.com.br/.../o-que-e-direito-e-acao-sobre-bem-nao-registrado-no-rgi/ - Cached - Similar -



MAXIMUM-AMOUNT MORTGAGE CONTRACT - Mortgage Agreement - Free Search.
On the date of the completion of the registration, Party A shall deliver to Party B all the originals of the Certificate of Non-ownership Proprietary Rights ...
agreements.realdealdocs.com/.../MAXIMUM-AMOUNT-MORTGAGE-CONTRACT-2474167

Marlene Curtis
United States
Local time: 09:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1318
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: