Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | Portuguese term or phrase: Forma essencial | Art. 9º Para qualificar e reger as obrigações, aplicar-se-à a lei do país em que se constituírem
§ 1o Destinando-se a obrigação a ser executada no Brasil e dependendo de forma essencial, será esta observada, admitidas as peculiaridades da lei estrangeira quanto aos requisitos extrínsecos do ato. |
| | | subject to a required form | Explanation: In the case of an obligation to be performed in Brazil, which is subject to a required form (in Brazil), the said form shall be complied with, although the specific features of the foreign law with regard to the extraneous requirements of the act may be complied with.
-------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2012-01-12 20:20:55 GMT) --------------------------------------------------
BTW the above is meant to be a translation of the source text. |
| Selected response from:
 MARK ROBERTSON Local time: 12:08
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
35 mins confidence:  
40 mins confidence: peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |