ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Law (general)

está instruido


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:20 Jan 15, 2012
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / está instruido
Portuguese term or phrase: está instruido
Destaque-se que o apenso referente à empresa XXXXXX está instruído e relatada a Prisão em Flagrante ali descrita naquele mesmo caderno.

Is this the proper form? "It should be noted that the attachment referring to the XXXXXX Company contains proper evidence and reports the Detention in 'flagrante delicto' described in the same notebook"
Antonio Gross
Local time: 08:08


Summary of answers provided
4is attached / is appended
margilii
4it is established
Gilmar Fernandes


Discussion entries: 3





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it is established


Explanation:
suggestion, based on context

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 07:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 205
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
está instruído
is attached / is appended


Explanation:
Neste caso específico, entendo que o documento que relata o flagrante está anexado (ou apenso) aos autos. Para não ficar uma tradução redundante [the attachment is attached], pode-se adotar uma tradução alternativa: "The exhibit concerning Company XX .... is duly attached.



margilii
Brazil
Local time: 08:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Thanks.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: