ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Law (general)

'complemento livre'

English translation: non-predefined inputs


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:'complemento livre'
English translation:non-predefined inputs
Entered by: MARK ROBERTSON
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:35 Jan 30, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: 'complemento livre'
'complemento livre' - it's used in a description of proceedings in investigations for a criminal investigation
wetering
Local time: 13:09
non-predefined inputs
Explanation:
see discussion entry
Selected response from:

MARK ROBERTSON
Local time: 12:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4non-predefined inputs
MARK ROBERTSON


Discussion entries: 8





  

Answers


1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non-predefined inputs


Explanation:
see discussion entry

MARK ROBERTSON
Local time: 12:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 604
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 8 - Changes made by MARK ROBERTSON:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: