https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/law-general/636201-nada-consta.html?

Nada Consta

English translation: nothing on record

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:nada consta
English translation:nothing on record
Entered by: vrede (X)

15:03 Feb 12, 2004
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Portuguese term or phrase: Nada Consta
Aparece num Atestado de Antecedentes Criminais
vrede (X)
Local time: 02:49
nothing on record
Explanation:
:-)
Selected response from:

Clarice Ferreira
Brazil
Local time: 02:49
Grading comment
Obrigado.

Luís
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6nothing on record
Clarice Ferreira
5 +3None [ie meaning crimes]
Jane Lamb-Ruiz (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
nothing on record


Explanation:
:-)

Clarice Ferreira
Brazil
Local time: 02:49
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 10
Grading comment
Obrigado.

Luís

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terry Crispin
59 mins

agree  Jose Correa: absolutely correct (Pinheiro Neto Advogados)
1 hr

agree  Henrique Magalhaes
2 hrs

agree  Claudio Mazotti: perfect!!!
11 hrs

agree  rhandler
2 days 6 mins

agree  Rosackhy Castro: Concordo
1672 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
None [ie meaning crimes]


Explanation:
there is no antecedente.....no record......nothing recorded

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-02-12 15:12:40 GMT)
--------------------------------------------------

Prior criminal offenses: NONE


nada consta

Jane Lamb-Ruiz (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 276

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
27 mins

agree  Terry Crispin
58 mins

agree  Henrique Magalhaes
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: