GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:38 Jul 20, 2017 |
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mario Freitas Brazil Local time: 10:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | previous wording / wording before amendments |
| ||
4 | preceding redactions |
| ||
3 | Prior/Previous versions |
|
preceding redactions Explanation: https://www.google.com/search?q=regulatory redactions&oq=reg... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
previous wording / wording before amendments Explanation: https://www.google.com.br/?gws_rd=ssl#q="wording * Act" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Prior/Previous versions Explanation: Redações anteriores - prior/previous versions Redação dada pela instrução - As amended by instruction... https://www.google.pt/search?q="as amended by instruction"&o... -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2017-07-20 13:34:11 GMT) -------------------------------------------------- Then "ministerial order" it will be... I was more interested in finding a suggestion for your question ;) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.