KudoZ home » Portuguese to English » Law (general)

deslarte

English translation: destarte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:deslarte
English translation:destarte
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:31 Dec 3, 2004
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / estate
Portuguese term or phrase: deslarte
It is difficult to read this word. The context is:

... em atendimento ao r. despacho de fls. , vêm emendar a inicial, indicando a data, tipo de valor das benfeitorias realizadas e, deslarte, adequando o valor da causa e apresentando o corespondente recolhimento das custas para o fim colimado.
Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 19:48
destarte
Explanation:
It's a typo: DESTARTE is the correct word. It means THUS, THIS WAY, IN THIS MANNER.
Selected response from:

Henrique Serra
Local time: 20:48
Grading comment
Thank you, Henrique.

Mike :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7destarte
Henrique Serra


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
destarte


Explanation:
It's a typo: DESTARTE is the correct word. It means THUS, THIS WAY, IN THIS MANNER.

Henrique Serra
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thank you, Henrique.

Mike :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
3 mins
  -> obrigado, rhandler

agree  Eneida Martins
3 mins
  -> obrigado, Eneida

agree  Donna Sandin
7 mins
  -> thanks, Donna

agree  Muriel Vasconcellos
5 hrs
  -> obrigado, Muriel

agree  María Leonor Acevedo-Miranda
6 hrs
  -> obrigado, Maria Leonor

agree  Henrique Magalhaes
8 hrs
  -> obrigado, Henrique

agree  judith ryan
2 days9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search