Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Portuguese to English translations [Non-PRO]|
|Portuguese term or phrase: Corte de Cassação|
|"Em outubro, a Corte de Cassação da França, a instância judicial suprema do país, proibiu..."|
|Court of Cassation - Court of Appeal|
I do not understand why they say that this court is the highest authority in the country. That would be the Supreme Court, not a Court of Appeal, but this is the literal translation
Selected response from:
Local time: 15:14
|Thanks a lot!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 min confidence: 19 hrs confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations