|Portuguese to English translations [PRO]|
|Portuguese term or phrase: D.R.e A.|
|End of legal document presenting motion to halt limitations. Last pararaph reads:|
Termos em que D.R.e A. a presente com o docuemntos/instrumentos que a instrui, requerendo, finalmente, a entrega dos autos aos advogados da Requerente, independentemente do traslado, apos cumpridas as formalidades de estilo, dando a medida--para fins de direito--o valor de R$ 100.00.
|To be transmitted, recorded, and filed|
Despache-se can also mean "to be signed in order to authorize execution" or "ruling to be officially entered."
I have also seen D.R. e A as "Distribui-se, registre-se e autua-se," which means "to be distributed, registered and (the other party) notified" (or better, perhaps "notification sent to the parties"
Not a lot of help, here...
Selected response from:
Local time: 21:36
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
1 hr confidence: peer agreement (net): -1
Despache-se, Registre-se e Arquive-se
It's an abbreviation used in legal documents. I don't have the time now to check the exact term used in English, but this can help you or others to find the answer.
|Login to enter a peer comment (or grade)| 1 hr confidence: peer agreement (net): +2 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations