KudoZ home » Portuguese to English » Law/Patents

na forma

English translation: as a formal appeal

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:na forma
English translation:as a formal appeal
Entered by: Marsel de Souza
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:58 Aug 14, 2002
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents
Portuguese term or phrase: na forma
A empresa X, desqualificada do processo licitatório, impetrou um recurso administrativo contra a empresa Y, cuja proposta foi vencedora. Embora não concordando no mérito, a Comissão de Licitação resolveu aceitar NA FORMA a interpretação da recorrente.
Marsel de Souza
Brazil
Local time: 04:15
as a formal appeal.
Explanation:
Although the Bidding Committe does not agree with the merits, it decided to accept the appellant's filing as a formal appeal.

quando o recurso é impetrado no prazo e na forma correta a autoridade é obrigada a aceitá-lo. O julgamento do mérito é outra questão.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-15 12:59:01 (GMT)
--------------------------------------------------

o mérito da causa é MERITS (com \"s\")
e aquele que impetra um recurso (o Appellant) está \"filing an appeal\"
Selected response from:

Admilson
Local time: 04:15
Grading comment
Sorry for taking so long to grade the question. Great explanation! Thank you very much folks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1as a formal appeal.
Admilson
3form
Clauwolf
1 +1Formality
Mariane Oliveira


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
form


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-14 20:40:40 (GMT)
--------------------------------------------------

a empresa fez tudo direitinho tecnicamente, mas \"não vai levar\"

Clauwolf
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2683
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Formality


Explanation:
Se eu bem me lembro de umas aulas de Direito Constitucional a que assisti há uns meses, a FORMA é um procedimento, uma exigência burocrática. Exemplo: quando vc faz um concurso público, você só pode reclamar da sua nota através de recurso. Se vc mandar uma carta reclamando, não vale, pois a FORMA prescrita é o recurso.
Então, eu entendo que no caso da sua tradução, a comissão não concorda com o conteúdo do recurso, mas ele foi impetrado de acordo com as exigências formais e burocráticas estabelecidas.

Eu tentaria: "In spite of not agreeing with the merit, the Bidding Committee decided to recognize the formality of the plaintiff's claim."

mérito (s. m. -s). 1. merecimento; característica positiva de uma questão, plano, sistema ou modo de agir. os méritos do novo programa de saúde [the merits of the new health programme]. 2. jur. questão ou questões fundamentais, de fato ou de direito, que constituem o principal objeto da lide. 3. conteúdo fundamental; aquilo que constitui o objeto principal de uma proposição legislativa. merit. por seu próprio mérito [on its (his/her) own merit].
Glossário da Assembléia Legislativa de Minas Gerais (http://www.almg.gov.br/gloss/Portugues_Ingles/m.asp)

Formality: An established form, rule, or custom, especially one followed merely for the sake of procedure or decorum.
(www.dictionary.com)


    Reference: http://www.almg.gov.br/gloss/Portugues_Ingles/m.asp
    Reference: http://www.dictionary.com
Mariane Oliveira
Brazil
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafa Lombardino
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
as a formal appeal.


Explanation:
Although the Bidding Committe does not agree with the merits, it decided to accept the appellant's filing as a formal appeal.

quando o recurso é impetrado no prazo e na forma correta a autoridade é obrigada a aceitá-lo. O julgamento do mérito é outra questão.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-15 12:59:01 (GMT)
--------------------------------------------------

o mérito da causa é MERITS (com \"s\")
e aquele que impetra um recurso (o Appellant) está \"filing an appeal\"

Admilson
Local time: 04:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 18
Grading comment
Sorry for taking so long to grade the question. Great explanation! Thank you very much folks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberto Cavalcanti
3 days10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search