KudoZ home » Portuguese to English » Law/Patents

Guia de Recolhimento

English translation: note of arrest

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:37 Jan 14, 2003
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Law/Patents
Portuguese term or phrase: Guia de Recolhimento
Recolhido à Casa de Prisão Provisória em 10/10/200 conforme Guia de Recolhimento assinada pelo Delegado XXX pelo motivo do artXXX.


Obs. Não se trata do mandado de prisão (warrant of arrest) assinado pelo Juiz, mas da posterior guia assinada pelo delegado.
Desde já agradeço a colaboração dos colegas.
xxxctranslation
English translation:note of arrest
Explanation:
:)
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 17:40
Grading comment
Embora os colegas Jane e Braz tenham fornecido respostas amplamente lastreadas em referências, ambas não aplicam-se ao caso em tela. A sugestão da sempre precisa colega Angela não traduz a idéia da "guia de recolhimento", por não estar a pessoa presa ainda, sendo a guia, na verdade o documento através do qual realiza-se a prisão (depois obviamente do mandado de prisão em si). A sugestão do colega Braz não se aplica porque o documento ofertado por ele correponderia a ordem dada pelo Juiz, e no caso a guia é assinada pelo delegado de polícia.
Pois, a guia assemelha-se a algo mais simples, talvez ao sugerido pelo último colega.
Difícil mundo das traduções...
Mas, o que gostaria mesmo era de agradecer a todos pela gentileza da ajuda.
Muito obrigada.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Detention Order
BrazBiz
5sentencing record or case disposition and sentencing recordJane Lamb-Ruiz
3note of arrest
Clauwolf


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Detention Order


Explanation:
Assinada pelo Juiz - Dê uma olhada para verificar se é aplicável no seut exto.

Abraço.

BrazBiz
Brazil
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 147

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
1 hr
  -> Tks Patricia

agree  Enza Longo
3 hrs
  -> Tks, Enza

agree  LoreAC
3 hrs
  -> Tks Lore

agree  João Carlos Pijnappel
4 hrs
  -> Tks João
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sentencing record or case disposition and sentencing record


Explanation:
From what I understand, the person is already in detention. The information below suggests that it is a sentencing record passed from one judge to another for the prison sentence to be legal.

One place says it contains:
o nome do condenado;

II - a sua qualificação civil e o número do registro geral no órgão oficial de identificação;

III - o inteiro teor da denúncia e da sentença condenatória, bem como certidão do trânsito em julgado;

IV - a informação sobre os antecedentes e o grau de instrução;

V - a data da terminação da pena;

VI - outras peças do processo reputadas indispensáveis ao adequado tratamento penitenciário.

Case Disposition and Sentencing: Records and tracks case sentencing including jail time; probation cases, activity, and schedules; work programs; and other sentencing programs. Permits user update of case disposition information. Allows mass update of multiple cases with same disposition and sentencing and provides disposition reporting to user-defined agencies.



Jane Lamb-Ruiz
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3273
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
note of arrest


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2683
Grading comment
Embora os colegas Jane e Braz tenham fornecido respostas amplamente lastreadas em referências, ambas não aplicam-se ao caso em tela. A sugestão da sempre precisa colega Angela não traduz a idéia da "guia de recolhimento", por não estar a pessoa presa ainda, sendo a guia, na verdade o documento através do qual realiza-se a prisão (depois obviamente do mandado de prisão em si). A sugestão do colega Braz não se aplica porque o documento ofertado por ele correponderia a ordem dada pelo Juiz, e no caso a guia é assinada pelo delegado de polícia.
Pois, a guia assemelha-se a algo mais simples, talvez ao sugerido pelo último colega.
Difícil mundo das traduções...
Mas, o que gostaria mesmo era de agradecer a todos pela gentileza da ajuda.
Muito obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search