GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:45 Apr 25, 2001 |
Portuguese to English translations [Non-PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Elisa Capelão Local time: 05:06 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | be visible or protrude over the buildings façade. |
|
be visible or protrude over the buildings façade. Explanation: in my opinion that's exactly it. The air conditioners shouldnt be visible or protrude over the buildings façade. aparecer = to show or be visible avançar = to advance, to stand out, to project (buildings) but in the specific case of air conditioners protrude is the term commonly used. Hope this helps! knowledge of both languages + experience |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.