https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/law-patents/91882-lei-de-execu%E7%E3o-penal.html?

Lei de Execução Penal

English translation: Brazil´s National Prison Law

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Lei de Execução Penal
English translation:Brazil´s National Prison Law

12:33 Oct 1, 2001
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents
Portuguese term or phrase: Lei de Execução Penal
finalizando com uma abordagem crítica a respeito da Lei de Execução Penal
Don
..with respect to the Prison Law..
Explanation:
LEI DE EXECUÇÃO PENAL (BRAZIL'S NATIONAL PRISON LAW)
Art. 1º - A execução penal tem por objetivo efetivar as disposições de sentença ou decisão criminal e proporcionar condições para a harmônica integração social do condenado e do
internado.
Selected response from:

airmailrpl
Brazil
Local time: 06:29
Grading comment
I think this choice fit the context of my translation much better. Thank you"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Criminal Law
Vivian
5..with respect to the Prison Law..
airmailrpl
5missing reference
lexical
4Law on Execution of Penalty
ttagir
5 -1statute on the implementation of sentences
lexical


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Criminal Law


Explanation:
penal

1 Que diz respeito a penas judiciais. 2 Que se refere ao código ou às leis que se ocupam dos delitos e crimes, designando a pena que lhes corresponde. 3 Que impõe penas. sm V pênalti.

Michelies Dic

Vivian

Vivian

Vivian
United States
Local time: 05:29
PRO pts in pair: 100

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Rita Santiago: ok
49 mins

disagree  lexical: Too broad. "execuçao penal" is specifically about the carrying out or serving of sentences.
5 days
  -> pelo seu comentário é claro que voce nao entedeu o contexto
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Law on Execution of Penalty


Explanation:
I suggest that simple translation as criminal law does tno open all sides fo the Portuguese phrase. Indeed, exact translation means: the law on penalty execution, i.e., this law should provide norms and methods for penalization of persons who violated the law and arrived at a certain sentence after am official judgement.
Note that some very small and not dangerous offences (or misdeeds) can also receive a special penalty (e.g., a fine payment) and also require a part of that law.

Yours,
Dr. Tagir S. Tagirov
KSU


    Dicionario Novo da Lingua Portuguesa
ttagir
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in pair: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
..with respect to the Prison Law..


Explanation:
LEI DE EXECUÇÃO PENAL (BRAZIL'S NATIONAL PRISON LAW)
Art. 1º - A execução penal tem por objetivo efetivar as disposições de sentença ou decisão criminal e proporcionar condições para a harmônica integração social do condenado e do
internado.


    Reference: http://www.hrw.org/advocacy/prisons/lep.htm
airmailrpl
Brazil
Local time: 06:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 3881
Grading comment
I think this choice fit the context of my translation much better. Thank you"
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
statute on the implementation of sentences


Explanation:
The problem here that there is no correspondence with Anglo-Saxon common law.
This "lei" sets out the rules for implementing sentences handed down by the courts, and how they will be served or enforced.
You are going to have to go for something literal that conveys this meaning, like what I've suggested or some variant of it.

lexical
Spain
Local time: 11:29
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 560

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vivian: I think you do not understood the text
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days   confidence: Answerer confidence 5/5
missing reference


Explanation:
I forgot to add the reference to my comment above. You can read the entire law (just looking at the chapter headings would suffice) on http://dji.com.br/leis_ordinarias/1984-007210-lep/lep001a004...

Dr Tagirov's suggestion of "Prison Law" would also be an accurate reading.


    Reference: http://dji.com.br/leis_ordinarias/1984-007210-lep/lep001a004...
lexical
Spain
Local time: 11:29
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 560
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: