KudoZ home » Portuguese to English » Linguistics

peito do pé

English translation: instep

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:peito do pé
English translation:instep
Entered by: zabrowa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:57 Aug 9, 2006
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Linguistics / Verbs
Portuguese term or phrase: peito do pé
João CR peito do pécortar3O3SIMPF

This is a gloss for the sentence "Joao cut my foot". I'm not familiar with this term is, the top/arch?
zabrowa
Local time: 10:38
instep
Explanation:
we call it the "instep"

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-08-16 13:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

You could put "João cut the instep of my foot"
(couldn't really be any other kind of instep, but would make it easier to understand perhaps).
Selected response from:

Ben Kohn
United Kingdom
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4instep
Ben Kohn


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
instep


Explanation:
we call it the "instep"

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2006-08-16 13:26:17 GMT)
--------------------------------------------------

You could put "João cut the instep of my foot"
(couldn't really be any other kind of instep, but would make it easier to understand perhaps).

Ben Kohn
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dolores Vázquez
9 mins

agree  Susy Ordaz
4 hrs

agree  Henrique Magalhaes
15 hrs

agree  Kemper Combs
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 9, 2006:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search