KudoZ home » Portuguese to English » Linguistics

a opcionalidade de ocorrência

English translation: the fact that the [derivational suffix] is optional

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:33 Jul 2, 2007
Portuguese to English translations [PRO]
Science - Linguistics / Nouns
Portuguese term or phrase: a opcionalidade de ocorrência
Tanto a opcionalidade de ocorrência do sufixo derivacional, já demonstrada nos dados (178) e (179), quanto a coocorrência, em (186) e (187), do classificador, precedendo o nome, e do termo de classe, sucedendo-o, desfaz a suposição de que a mudança da ordem dos constituintes estaria na base de uma construção demonstrativa, advinda de dados seguintes, quando postos em paralelo:

The optionality of the occurrence of the derivational suffix (as in (178) and (179)) and the co-occurrence of the classifier preceding the noun (in (186) and (187)), and of the word class following it shoots down the supposition that a change in the order of the constituents is the basis for a demonstrative construction, that foreshadows subsequent information, when the two are considered side by side:
zabrowa
Local time: 03:59
English translation:the fact that the [derivational suffix] is optional
Explanation:
I think "ocorrência" is a bit redundant. It's a confusing sentence. Here's what I would do:

"Both the fact that the derivational suffix is optional, as shown in examples (178) and (179), and the co-occurrence of the classifier preceding the noun together wiith the class term following it, rule out the interpretation that the constituent order change underlies a demonstrative construction, as shown by the following parallel examples:

I'm pretty sure that "termo de classe" is "class term."

This paper examines the claim that Äiwoo has one or more noun class systems, ... On the contrary, **the classifier or class-term system**, in fact, ...
muse.jhu.edu/journals/oceanic_linguistics/toc/ol45.2.html

The typical honorific noun is a compound consisting of an honorific qualifying term and **a class term (noun stem head)**. Such class nouns, however, ...
www.minpaku.ac.jp/english/publication/newsletter/4_03.html

... syntactic head and is also **the lexical head, it is called taxonomic class term** [12]. ... Though shutout cannot be divided because it is a proper noun, ...
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0020025500000426
Selected response from:

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 18:59
Grading comment
THANKS! Yes, I agree 100%
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4the fact that the [derivational suffix] is optional
Muriel Vasconcellos


  

Answers


22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the fact that the [derivational suffix] is optional


Explanation:
I think "ocorrência" is a bit redundant. It's a confusing sentence. Here's what I would do:

"Both the fact that the derivational suffix is optional, as shown in examples (178) and (179), and the co-occurrence of the classifier preceding the noun together wiith the class term following it, rule out the interpretation that the constituent order change underlies a demonstrative construction, as shown by the following parallel examples:

I'm pretty sure that "termo de classe" is "class term."

This paper examines the claim that Äiwoo has one or more noun class systems, ... On the contrary, **the classifier or class-term system**, in fact, ...
muse.jhu.edu/journals/oceanic_linguistics/toc/ol45.2.html

The typical honorific noun is a compound consisting of an honorific qualifying term and **a class term (noun stem head)**. Such class nouns, however, ...
www.minpaku.ac.jp/english/publication/newsletter/4_03.html

... syntactic head and is also **the lexical head, it is called taxonomic class term** [12]. ... Though shutout cannot be divided because it is a proper noun, ...
linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/S0020025500000426

Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 18:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2542
Grading comment
THANKS! Yes, I agree 100%
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search