Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Portuguese to English translations [PRO]|
Science - Linguistics / tonal languages
|Portuguese term or phrase: valor semântico enfocado |
|A função gramatical deste morfema é de focalizar, pôr em realce, um dos constituintes da cláusula declarativa (23), imperativa (24) ou interrogativa (25). A ocorrência do sufixo –V, com constituinte verbal, restringe-se a alguns verbos estativos ou verbos que podem adquirir alta carga de valor semântico enfocado (26).|
The grammatical function of this morpheme is to focus, ??put in relation??, one of the constituents of the declarative (23), imperative (24), or interrogative (25) clause. The occurrence of the –V suffix, with a verbal constituent, is restricted in some stative verbs or verbs that may take on a large focused semantic value.
|highly nuanced semantic load|
"...verbs that can take on a highly nuanced semantic load"
Rather than "focused," the linguistic term is more likely to be "nuanced." As you hone in on semantic meaning, it becomes more nuanced.
It is only in understanding **the nuanced semantic field** comprising ... Qur’an and **the way in which its semantic load changed over time.** ...
phrase, and is far more nuanced than a distinction between nominative and ..... is weaker because it needs the infinitive to carry the semantic load of the ...
Selected response from:
Local time: 01:47
|Great one - thanks!|
4 KudoZ points were awarded for this answer
36 mins confidence:
high semantic load in consonance with the semantic parameter/value focused
Although the text is not in Spanish, I believe that this is what is being referred to. I think that you can use either value or parameter.
|Login to enter a peer comment (or grade)|7 hrs confidence:
Return to KudoZ list
|Changes made by editors|
|Oct 30, 2007 - Changes made by moken:|
|Language pair||Spanish to English » Portuguese to English|| |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations