| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Portuguese term or phrase: | bancar o esperto | | English translation: | trying to be (act like) a wiseguy |
| Options: - Contribute to this entry |
The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-04 15:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.) |
|
Portuguese to English translations [Non-PRO] Linguistics | | Portuguese term or phrase: bancar o esperto | | Gostaria de saber se existe alguma expressão em inglês específica para "bancar o esperto", que não seja ao pé da letra, como "try to be smart" ou algo do gênero. |
| Adriana PortasKudoZ activityQuestions: 205 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 19 closed without grading) Answers: 282 Brazil
| | Local time: 17:50
|
| | trying to be (act like) a wiseguy | Explanation: Or, if you want to be vulgar, "smartass."
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2009-11-01 13:41:04 GMT) --------------------------------------------------
Or, "smarty-pants" |
| Selected response from:
 Amy Duncan Brazil Local time: 17:50
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:   |
12 hrs confidence: peer agreement (net): +3 | trying to be (act like) a wiseguy
Explanation: Or, if you want to be vulgar, "smartass."
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2009-11-01 13:41:04 GMT) --------------------------------------------------
Or, "smarty-pants"
|  Amy Duncan Brazil Local time: 17:50 Native speaker of: English PRO pts in category: 16
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
|
|
| |