ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Linguistics

bancar o esperto

English translation: trying to be (act like) a wiseguy


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:bancar o esperto
English translation:trying to be (act like) a wiseguy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:35 Nov 1, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-04 15:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Portuguese to English translations [Non-PRO]
Linguistics
Portuguese term or phrase: bancar o esperto
Gostaria de saber se existe alguma expressão em inglês específica para "bancar o esperto", que não seja ao pé da letra, como "try to be smart" ou algo do gênero.
Adriana Portas
Brazil
Local time: 21:10
trying to be (act like) a wiseguy
Explanation:
Or, if you want to be vulgar, "smartass."

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-11-01 13:41:04 GMT)
--------------------------------------------------

Or, "smarty-pants"
Selected response from:

Amy Duncan
Brazil
Local time: 21:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3trying to be (act like) a wiseguy
Amy Duncan
4 +1play it smart
Marlene Curtis
4play the smart guy
Leniel Macaferi
4play the clever guy
Lucas M Peixoto


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
play it smart


Explanation:
THROUGH THE FIRE (TRADUÇÃO) - Chaka Khan (letra) - [ Translate this page ]
You tell me you're gonna play it smart, Você me diz que vai bancar o esperto,. We're through before we start, Já terminamos antes de iniciarmos. ...
letras.terra.com.br/chaka-khan/21091/traducao.html

Marlene Curtis
United States
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 75

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Drysdale: No . . Actually, "playing it smart" is a good (positive) thing! Bancar o esperto isn't too admirable!
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
play the clever guy


Explanation:
Eles utilizam o verbo "play" pra fingir / bancar ser algo (ver referência)


    Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=play%20it%20c...
Lucas M Peixoto
Brazil
Local time: 21:10
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
trying to be (act like) a wiseguy


Explanation:
Or, if you want to be vulgar, "smartass."

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2009-11-01 13:41:04 GMT)
--------------------------------------------------

Or, "smarty-pants"

Amy Duncan
Brazil
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carla Lopes
1 hr
  -> Thanks, Carla.

neutral  Lucas M Peixoto: Isn't that exactly what the asker said she didn't want to use?
5 hrs
  -> No, she said she didn't want something literal..this is not literal.

agree  David Drysdale: That's it!
12 hrs
  -> Thanks, David

agree  Verginia Ophof: behaving like Mr wiseguy ?
1 day2 hrs
  -> Sure, why not? Or Ms. wiseguy :o)

neutral  Marlene Curtis: Not exactly...
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
play the smart guy


Explanation:
play the smart guy

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-11-01 02:23:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.com/search?hl=en&q="play the smart guy"&aq...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2009-11-01 23:00:31 GMT)
--------------------------------------------------

smart aleck
(Gíria) garoto esperto, espertalhão, pessoa que acha que sabe tudo, sabe-tudo

Concise Oxford English Dictionary Browse

smart alec
(chiefly N. Amer. also smart aleck)
■ noun informal, derogatory a person who behaves as if they know everything.

Leniel Macaferi
Brazil
Local time: 21:10
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: